我們是這樣長大的: 本地女性電影人短片精選
We grew up this way: Selected shorts by local female filmmakers
We grew up this way: Selected shorts by local female filmmakers
線上線下同時進行
Hybrid mode: Live screening @ Book Punch + Online
Hybrid mode: Live screening @ Book Punch + Online
中大性別研究課程在今年三八婦女節為大家精選了一系列由本地女性電影人創作的短片,以女性及非二元性別跨性別者的生命故事出發,探討同代人如何在這個時代回應由情愛、身體自主、家庭到政治等大小課題。
是次放映會精選的作品包括《地厚天高》導演林子穎探討當代情愛的劇情新作《四段四分鐘》、紀錄非二元跨性別(non-binary trans)藝術家、音樂人及性/別倡導者Vincy生命故事的《Vincy》、導演 Nicola Fan 根據本地邊緣少女真人真事改編的得獎作品《大家姐》,以及聚焦年輕女性參政歷程的紀錄片《傾城》。
我們更邀請到各短片的導演、編劇及監製出席映後座談會,分享電影背後的故事和創作過程,並一起探討女性及其他性/別小眾在大時代下的處境,以及一眾創作人如何以電影作出回應。
我們更邀請到各短片的導演、編劇及監製出席映後座談會,分享電影背後的故事和創作過程,並一起探討女性及其他性/別小眾在大時代下的處境,以及一眾創作人如何以電影作出回應。
The Gender Studies Programme of CUHK has curated a series of inspiring short films by local female filmmakers to celebrate International Women’s Day. Dir. Nora Lam explores the challenges of modern relationship in her new film Four times Four; we catch a glimpse of the inner life of non-binary trans artists, singer-songwriter Vincy in Vincy (Dir. Hugo Kenzo and Sophia Shek); Lil’ Tiger (Dir. Nicola Fan) tells the story of a Hong Kong teenage girl on her first day out of juvenile detention centre; and Dir. KR accompanies a young female politician as she prepares for election in Insurgence.
We have invited the directors, screenwriters, and producers to come share with us their creative process and the stories behind these films.
放映會及映後座談 Film Screening and Post-screening Discussion
日期 Date: 12/3/2021 (周五Fri)
時間 Time: 7: 30-9: 30pm
地點Venue: 一拳書館 Book Punch
深水埗大南街169-171號大南商業大廈3樓
3/F, Tai Nam Commercial Building, 169-171 Tai Nam Street, Shamshuipo
形式 Mode: 現場及網上放映 Live and online
語言 Language: 廣東話主講 Cantonese
費用 Fee: 免費 Free
嘉賓 Speakers: 林子穎 Nora Lam, Nicola Fan, 紀錄片工作者KR, Sophia Shek
主持 Moderator: 黃鈺螢博士 (中大別研究課程講師) Dr Sonia Wong, Lecturer of Gender Studies Programme
網上登記 Online Registration: http://bit.ly/WeGrewUpThisWay
查詢電話 Phone: 3943-1429
電郵 Email: genderstudies@cuhk.edu.hk
時間 Time: 7: 30-9: 30pm
地點Venue: 一拳書館 Book Punch
深水埗大南街169-171號大南商業大廈3樓
3/F, Tai Nam Commercial Building, 169-171 Tai Nam Street, Shamshuipo
形式 Mode: 現場及網上放映 Live and online
語言 Language: 廣東話主講 Cantonese
費用 Fee: 免費 Free
嘉賓 Speakers: 林子穎 Nora Lam, Nicola Fan, 紀錄片工作者KR, Sophia Shek
主持 Moderator: 黃鈺螢博士 (中大別研究課程講師) Dr Sonia Wong, Lecturer of Gender Studies Programme
網上登記 Online Registration: http://bit.ly/WeGrewUpThisWay
查詢電話 Phone: 3943-1429
電郵 Email: genderstudies@cuhk.edu.hk
影片簡介Synopsis:
四段四分鐘 Four times Four
Nora Lam & Amos Why | Hong Kong | 2020 | 18 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
四段關係,四種階段,一遍春夏秋冬。沉醉交友程式的心穎(余香凝飾),一次又一次與男生發生關係,又害怕建立關係,肉體的距離猶近,心靈的距離還遠。
Four relationships in four stages in four seasons. Though many ties have been unwittingly severed, the cycle might once repeat itself again in a blink of a cellphone screen. Obsessed with romantic love, a young woman (Jennifer Yu) has repeatedly met and slept with different men through dating apps. She is afraid of developing relationships, hence their bodies gets closer yet their hearts are far apart.
四段四分鐘 Four times Four
Nora Lam & Amos Why | Hong Kong | 2020 | 18 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
四段關係,四種階段,一遍春夏秋冬。沉醉交友程式的心穎(余香凝飾),一次又一次與男生發生關係,又害怕建立關係,肉體的距離猶近,心靈的距離還遠。
Four relationships in four stages in four seasons. Though many ties have been unwittingly severed, the cycle might once repeat itself again in a blink of a cellphone screen. Obsessed with romantic love, a young woman (Jennifer Yu) has repeatedly met and slept with different men through dating apps. She is afraid of developing relationships, hence their bodies gets closer yet their hearts are far apart.
Vincy
Hugo Kenzo & Sophia Shek | Hong Kong | 2019 | 7 min
英語對白,中文及英文字幕
In English with Chinese and English subtitles
音樂、愛、酷兒、亞洲身分 – 非二元跨性別唱作人Vincy與我們分享這些字眼背後的意義。
Music. Love. Queerness. Asian identity. The meaning of those terms in the words of non-binary singer-songwriter Vincy.
Hugo Kenzo & Sophia Shek | Hong Kong | 2019 | 7 min
英語對白,中文及英文字幕
In English with Chinese and English subtitles
音樂、愛、酷兒、亞洲身分 – 非二元跨性別唱作人Vincy與我們分享這些字眼背後的意義。
Music. Love. Queerness. Asian identity. The meaning of those terms in the words of non-binary singer-songwriter Vincy.
大家姐 Lil’ Tiger
Nicola Fan | Hong Kong | 2017 | 15 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
故事根據真人真事改編,追蹤一個女生離開女童院的一天內需要面對的各種現實挑戰。
Lil’ Tiger follows a Hong Kong teenage girl on her first day out of juvenile detention centre.
Nicola Fan | Hong Kong | 2017 | 15 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
故事根據真人真事改編,追蹤一個女生離開女童院的一天內需要面對的各種現實挑戰。
Lil’ Tiger follows a Hong Kong teenage girl on her first day out of juvenile detention centre.
傾城 Insurgence
紀錄片工作者KR | Hong Kong | 2020 | 32 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
黃子悅,22歲,2019年於營救理大行動被捕。她在背負暴動罪、面臨入獄的時刻參選立法會,而2020年立法會選舉民主派初選,卻可能是香港最後一場選舉。在一切都不確定的時刻,一個年輕女子在時代洪流中如何「傾城起義,絕地反擊」?
Wong Ji-yuet, 22 years old, arrested in the Rescue Poly-U Action, charged with Rioting, decides to run in the Democrats primary election for the 2020 Legco election. At this moment of uncertainty and impending imprisonment, how would a young girl resist and fight back?
紀錄片工作者KR | Hong Kong | 2020 | 32 min
廣東話對白,中文及英文字幕
In Cantonese with Chinese and English subtitles
黃子悅,22歲,2019年於營救理大行動被捕。她在背負暴動罪、面臨入獄的時刻參選立法會,而2020年立法會選舉民主派初選,卻可能是香港最後一場選舉。在一切都不確定的時刻,一個年輕女子在時代洪流中如何「傾城起義,絕地反擊」?
Wong Ji-yuet, 22 years old, arrested in the Rescue Poly-U Action, charged with Rioting, decides to run in the Democrats primary election for the 2020 Legco election. At this moment of uncertainty and impending imprisonment, how would a young girl resist and fight back?
A
A
A
Contact Us